Eric Clapton應該不會反對,畢竟在他創作的顛峰時期,心裡住著一個讓他魂牽夢縈的女人──Pattie Boyd。
![]() |
| 就是她令Eric日思夜想, 說真的她也滿漂亮的 |
Pattie Boyd當時是Beatles樂隊的結他手George Harrison的妻子。在1968年,Eric因參與了George的專輯《All Things Must Pass》的錄製,兩人成為了知心好友,但Eric竟情不自禁戀上了Pattie,並到了痴迷的地步。
面對這段無法自拔的不倫之戀,Eric把內心的煎熬凝煉成〈Layla〉及以後多首創作,同時也墮進了由海洛英和可卡因築成的深淵......
在Eric Clapton的自傳中曾提及在他組成樂隊Derek and the Dominos時,大部分創作受對Pattie的狂熱而驅使,而且Derek and the Dominos的第一張專輯內的歌曲都是講述二人的關係。〈Layla〉便是第一首、也是最關鍵的歌曲。
〈Layla〉取材自波斯傳說Layla and Majnun的故事,講述月亮公主蕾拉(Layla)被父王許配給她所不愛的人,害深愛蕾拉的男主角失戀發狂 (故事內容在這裡)。Eric便利用Layla來作為Pattie的投射,把這段壓抑的愛意在歌中釋放,成為了現今人稱「史上最悲壯的情歌」。
Layla
Derek & Dominoes
What'll you do when you get lonely 當妳寂寞的時候都怎麼辦
And nobody's waiting by your side? 而且沒有人等候在妳身旁
You've been running and hiding much too long 妳已經逃避躲藏的太久了
You know it's just your foolish pride 妳知道那只是妳愚蠢的自尊罷了
*Layla, you've got me on my knees 蕾拉,妳讓我下跪求饒
Layla, I'm begging, darling please 蕾拉,我求求妳,拜託親愛的
Layla, darling won't you ease 蕾拉,親愛的難道妳不要減輕
my worried mind 我的擔心
I tried to give you consolation 我試著給妳安慰
When your old man had let you down 當妳的老頭子讓妳失望
Like a fool, I fell in love with you 像個傻瓜似的,我愛上了妳
Turned my whole world upside down(*) 我的世界被顛覆的亂七八糟
Let's make the best of the situation 讓我們充分利用現在的處境
Before I finally go insane 在我精神錯亂之前
Please don't say we'll never find a way 請別說我們永遠找不出方法
And tell me all my love's in vain(*) 而且告訴我全部的愛都是白費
P.S: 特別分享一下2009年日本演唱會的版本,有另一種味道。
(小A覺得這個版本更有感覺呢!)

沒有留言:
張貼留言